繁体
“说得都不错。”达
的声音听起来低沉
郁。
“死亡的气昧。”我一边严肃地说着,一边走到了主人卧室门
“有人在这里被谋杀了。”
我正好站在他的
边,听见了他的话。“看上去可是不像又租
去的样
,除非新房主是一个冒失鬼…我去找一个邻居打听一下。”
浴室里没留下任何可以充当线索的痕迹,就连曾经装过乔瑟夫·卡哈哈瓦尸
的浴缸里也没有留下什么蛛丝
迹。
大约离泰拉的家有三个街区的距离,在莫诺阿街东侧与库勒瓦鲁街的
叉路
,我们找到了福斯特克夫人租的房
。那是一幢外表很不起
的白
小屋,栅栏有些残缺不全,雨遮也破损得很严重了,与泰拉的那幢小房相比,简直有天壤之别。而且,院
里杂草丛生,在整洁
净的街区里,它看上去非常“惹
了”
“福斯特克夫人不住在这里。”当我正在研究毫无线索的浴缸时,林赛不知
在什么时候走
了浴室,抱着双臂站在我的
边。
在火
鲁鲁和海军基地之间有一片七英里长的暗红
甘蔗林,在清
季风的
动下,茂盛的甘蔗叶沙沙地响着。
海军司机把车停在了街的另一面,我们几个人下了车,穿过寂静的街
,在周围转了一转。
“我的
睛告诉我的。她只不过是呆在这里,就像你暂时在旅馆开一个房间休息一下一样,所以我觉得在这里我们
本找不到任何有价值的线索。”
我们几个人默默不语地坐在车里,最后,还是达
打破了长时间的沉默,他说:“我喜
泰拉。她聪明、迷人,而且不装模作样。”
“或许这可以叫
一
隔离状态。泰拉用这个方法来应付危机,来保护自己,就好像在自己面前竖起了一堵墙一样。不过我认为她说的都是真话
达
倒背着双手,仔细端详着这间看起来破破烂烂的小房
,那神情就像医生研究X光片一样地专注,他站在齐踝
的草丛中,看起来就像一辆
型的除草机。
。”
达
好奇地皱起了眉
,林赛也目不转睛地盯着我。
林赛
了
“内特是对的,这不是一间度假时住的小屋,有一个人死在这里。”
林赛微
讥刺地说:“她看上去什么表情也没有。”
达
也笑了,
了
“我完全赞同你的看法,乔治。那么,内特,你的建议是什么呢?”
“那么,说成是被
死总可以了吧。嘿,我一定会尽心竭力地帮助我们的委托人,不过先生们,你们千万别忽视这地方的血腥气味,它能够使你的

到发麻的。”
我们三个人很快
了屋。房
不太大,除了浴室之外,还有四间房间——起居室、厨房以及两个卧室。家
也是随房
租的,但是档次比迈西家里的那些中产阶级家
要低一些。墙上没挂着镜框,桌上也空落落的,没有什么摆设。我四
打量了一
,没有收音机,也没有电唱机。到
都落满了灰尘,只是炉
上的煎锅里还有两个早已经
梆梆的煎
和餐桌旁拉
的椅
说明这里还曾经有人住过。
“福斯特克夫人租的房
离这里不太远,我们可以先去那转一转。即使我们不能
去,在外面看一看也可以帮我们熟悉一下环境。”
不,那地方还空着,地产公司一直想把那间房
再租
去,因此,他们把钥匙留在她这儿了,如果我有兴趣的话…
如果你想在这条街找一
发生凶杀案的宅院,那么毫无疑问一定就是这所房
了。
“不要用‘谋杀’这个词,孩
。”
林赛皱了皱眉“是吗,在事情结束了七个月后?”
没过多大一会儿,我就微笑着走回到达
和林赛
边。当然了,手里还多了一件小小的“战利品”
“那是因为她还
于惊吓状态之中。”达
为泰拉辩解着。
过了一会儿,林赛若有所思地自言自语
:“不知
这房
现在租
去没有,我们能不能
去看看。”
在主人卧室的地板上有一些红褐
的血迹证明曾经有人死在这里。在我看来,那些木质地板上奇形怪状的斑
就像是一幅幅未知的岛屿图案…
“还没有,不过我嗅到了一些气味。”
我们两个走
了浴室。达
正站在狭小的门厅里四
看着,看见我们走
来就问我:“你找到什么了吗,孩
?”
隔
的女主人停下手中的
尘
给我开了门。她是一位很漂亮的黑发女人,穿着蓝
的主妇装,那
漂亮的黑发用五彩的本地
巾束在脑后,看上去轻松而随意。她大概觉得我
有魁力的,所以一边轻轻
着
边的汗珠一边
情地回答着我的问题。
我看了他一
,问
:“你怎么知
的?”