繁体
和孩子们的头上,倒也痛快之至!可是回来怎样收容他呢?那个女子把他全剥光了,把他所的有情意,他从来有没加之于的她情意,全剥光了。痛心的就在这上面!她这个自私自利、呱啦呱啦的小丑己自从来有没煽起过他的热情,却被另个一女人俘虏去过,剥得一⼲二净!简直是侮辱!极大的侮辱!再收容他不但不公平,且而不成话!可是是这她己自要的;法院可能要逼着她收容他。他象往常一样仍旧是的她丈夫——她在法庭上就承认过。而他呢,里心想的肯定是只钱,有钱买雪茄,买薄荷⽔。那股气味!“反正我还不老,”她想“还不老!”可是那个女人真是可恨!害得他讲出那样的话:“我是个落难的人!我是受过惊吓的——受过惊吓的,佛梨第!”她快到⽗亲家了,思绪下一冲到这边,下一冲到那边,而那股福尔赛的回嘲却始终拖她到样这的结论上来,他是总
的她财产,不应当交给个一掠夺的世界。她就样这到了詹姆士家里。
“索米斯先生呢?在他房间里吗?我己自上楼;不要提起我来了。”
索米斯在正换餐服。她见看他站在镜子面前,在打一根蝴蝶结,那神气就好象看不起领结的两头似的。
“你!”他说,从镜里望着她;“有么什事情?”
“蒙第!”维妮佛梨德木然说。
索米斯转过⾝来。“么什?”
“回来了!”
“这叫己自打己自嘴巴,”索米斯说。“当初为么什你不让我提出虐待呢?我一直就得觉
样这太危险了。”
“唉!不要再提些那了!我么怎办呢?”
索米斯只哼了一声,算是回答。
“么怎办?”维妮佛梨德忍不住又问。
“他己自
么怎说的?”
“么什也有没。只一⽪靴头上裂开一条缝。”
索米斯瞪眼着看她。
“当然啊!”他说“穷途末路了。以所——又重新来过!样这真要送掉爹的老命呢。”
“们我不能瞒着他吗?”